Mario De Bartolomeis

Baranyi Ferenc

 

 


 

 Baranyi Ferenc (1937) 

 

 Sárga rózsa

 Gialla rosa

 

Rózsa, rózsa, sárga rózsa,

nap szinének hordozója,

 

úgy virulsz a pustán folyvást,

mint sóhajok közt mosolygás.

 

Sóhajokból kél a szél is,

mely letép s kórók közé visz,

 

egyszál rózsa ennyi szélben

addig sem marad egészben,

 

szél a szirmod szerteszória

rózsa, rózsa, sárga rózsa.

                                       (1969)

 

Rosa, rosa, gialla rosa,

del sole avente i colori radiosa,

 

sì nella puszta sai ancora sbocciare

qual tra sospiri un sorriso può fare.

 

Vento anche dai sospiri s'innalza,

t'afferra appieno ed ai cardi ti sbalza,

 

di rosa esposta a tal vento severo

nulla alla fine più resta d'intero,

 

vento dispersi i tuoi petali posa

rosa, rosa, gialla rosa.

 

 

 Traduzione © di Mario De Bartolomeis

   

Copyright © 2008 Mario De Bartolomeis . Tutti i diritti riservati.               Ultima modifica: Domenica 30 gennaio 2011